介绍:你可以叫她雷人天后,也可以对她的品味顶礼膜拜或者嗤之以鼻,但是任何人都不能否认她的音乐才华。她就是Lady Gaga,当代欧美乐坛最具影响力的流行天后。这首Poker Face是她的代表作品之一,曾经刷新了英国单曲榜年度在榜周数(156周)的记录。听这首歌的时候如果你是坐着的,那么请立刻站起来,并且随之一起摇摆。

歌词:

Mum mum mum mah
Mum mum mum mah
I wanna hold em' like they do in Texas please
我想像德州扑克一样制伏他们
Fold em' let em' hit me raise it baby stay with me (I love it)
弃牌,发牌,加注吧,宝贝跟我在一起(我喜欢这样)
Love game intuition play the cards with Spades to start
爱情游戏要凭直觉,从黑心开始玩
And after he's been hooked I'll play the one that's on his heart
在他上钩之后,我就要玩弄他的红心
Oh, oh, oh, oh, ohhhh, oh-oh-e-oh-oh-oh
I'll get him hot, show him what I've got
我要让他发烫,让他领教我的本事
Oh, oh, oh, oh, ohhhh, oh-oh-e-oh-oh-oh
I'll get him hot, show him what I've got
我要让他发烫,让他领教我的本事
[Chorus:]
Can't read my
猜不透
Can't read my
猜不透
No he can't read my poker face
不,他猜不透我的扑克脸
(she's got to love nobody)
没有人像她那样如此吸引我
Can't read my
猜不透
Can't read my
猜不透
No he can't read my poker face
不,他猜不透我的扑克脸
(she's got to love nobody)
没有人像她那样如此吸引我
P-p-p-poker face, p-p-poker face
P-P-P扑克脸,P-P-P扑克脸
(Mum mum mum mah)
P-p-p-poker face, p-p-poker face
P-P-P扑克脸,P-P-P扑克脸
(Mum mum mum mah)
I wanna roll with him a hard pair we will be
我想和他一起摇摆,我们会是完美的一对
A little gambling is fun when you're with me I love it)
你和我在一起时,一点小小的赌博也很有趣

Russian Roulette is not the same without a gun
俄式轮盘要是少枪就不好玩了
And baby when it's love if its not rough it isn't fun, fun
宝贝,爱情这玩意,不轰轰烈烈就就没意思了
Oh, oh, oh, oh, ohhhh, oh-oh-e-oh-oh-oh
I'll get him hot, show him what I've got
我要让他发烫,让他领教我的本事
Oh, oh, oh, oh, ohhhh, oh-oh-e-oh-oh-oh
I'll get him hot, show him what I've got
我要让他发烫,让他领教我的本事
[Chorus]
P-p-p-poker face, p-p-poker face
P-p-p扑克脸,P-p-p扑克脸
(Mum mum mum mah)
P-p-p-poker face, p-p-poker face
P-p-p扑克脸,P-p-p扑克脸
(Mum mum mum mah)
I won't tell you that I love you
我不会告诉你我爱你
Kiss or hug you
不会亲你或抱你
Cause I'm bluffin' with my muffin
因为我正在用身体虚张声势
I'm not lying I'm just stunnin' with my love-glue-gunning
我没骗你,我只是感叹我的爱如胶似漆
Just like a chick in the casino
就像赌场的小妞
Take your bank before I pay you out
输光之前,考虑收手吧
I promise this, promise this
我保证,我保证
Check this hand cause I'm marvelous
过掉这手牌吧,因为我很不可思议
[Chorus x3]
[x3]
P-p-p-poker face, p-p-poker face
P-p-p扑克脸,P-p-p扑克脸
(Mum mum mum mah)
P-p-p-poker face, p-p-poker face
P-p-p扑克脸,P-p-p扑克脸
(Mum mum mum mah)

介绍:Kenny Rogers是著名的美国乡村歌手,他能够把乡村音乐和流行音乐完美的结合起来,成为美国大众文化的标志性人物。在他超过50年的音乐生涯中,他灌制了近60张专辑,销量超过一亿张,并且夺得4次格莱美大奖、16项全美音乐奖、8座乡村音乐金曲奖和5项乡村音乐协会奖。这首The Gambler(赌徒),是同名电影的主题曲,也是美国音乐历史上最著名的扑克歌曲之一。另外,不知道你们去Kenny Rogers餐厅用过餐没有?

歌词:

On a warm summer's evening ,on a train bound for nowhere
一个炎热的夏夜,在一列不知开往何方的列车上
I met up with the gambler.We were both too tired to sleep
我遇见了一个赌徒,我们都烦闷得睡不着
So we took turns a staring out the window at the darkness
于是我们轮流凝视着车窗外的黑暗
When boredom overtook us ,he began to speak
当厌倦袭来,他开始说话
He said:Son ,I 've made a life out of reading people's faces
他说:“孩子,我一辈子察言观色
Knowing what the cards were by the way they held their eyes
能从人们的眼中看出他们手中握着什么牌
So if you don't mind my saying ,I can see you're out of aces
我这样说你不要介意,我也能看出你没有王牌
For a taste of your whiskey,I'll give you some advice
让我喝一口你的威士忌,我会给你一些忠告
So I handed him my bottle and he drank down my last swallow
于是我递过酒瓶,他喝下了我最后一口酒
Then he bummed a cigarette and asked me for a light
然后,他拿出一支烟,向我借了个火儿
And the night got deathly quiet,and his face lost all expression
夜变得死一般寂静,而他也面无表情
He said:If you're gonna play the game,boy,you gotta learn to play it right
他说:“如果你打算玩这个游戏,孩子,你必须学会如何玩好它
You've got to know when to hold them,know when to fold them
你得知道什么时候玩牌,什么时候弃牌
Know when to walk away,know when to run
什么时候走开,什么时候继续来
You never count your money when you're sitting at the table
你决不能坐在赌桌边数钱
There'll be time enough for counting when the dealing's done
在赌局结束后,有足够的时间点钞票
Every gambler knows that the secret to surviving
每个赌徒都知道求生的秘诀是
Is knowing what to throw away and what to keep
知道什么该丢,什么该留

'Cause every hand's a winner and every hand's a loser
因为每一手牌都有赢有输
'Cause every hand's a winner and every hand's a loser
因为每一手牌都有赢有输
And the best that you can hope for is to die in your sleep
而你最好的愿望不过是死在梦中
And when he finished speaking ,he turned back toward the window
当说完话后,他又转向了车窗
Crushed out his cigarette and faded off to sleep
掐灭了香烟,渐渐睡去
And somewhere in the darkness,the gambler he broke even
在黑暗的某个地方,这个赌徒赌了个平局
And in his final words I found an ace that I could keep
在他的最后一句话中,我找到了一张自己能掌握的王牌
You've got to know when to hold them, know when to fold them
你得知道什么时候玩牌,什么时候弃牌
Know when to walk away,know when to run
什么时候走开,什么时候继续来
You never count your money when you're sitting at the table
你决不能坐在赌桌边数钱
There'll be time enough for counting when the dealing's done
在赌局结束后,有足够的时间点钞票
You've got to know when to hold them, know when to fold them
你得知道什么时候玩牌,什么时候弃牌
Know when to walk away,know when to run
什么时候走开,什么时候继续来
You never count your money when you're sitting at the table
你决不能坐在赌桌边数钱
There'll be time enough for counting when the dealing's done
在赌局结束后,有足够的时间点钞票

介绍:Wow~!如果说在介绍其他歌曲的演唱者时,小编还能保持那么一点点的镇定,那么请允许我在隆重介绍这位人物之前发自内心的欢呼一下,以表达我对这位歌手无比的崇敬——Wow~!Bob Dylan出场!细心的朋友可能在之前的杂志中已经发现,这位老先生的歌曲已经不止一次的出现在我们的杂志中了。他是美国音乐史上最具影响力的唱作人和民谣歌手,同时他也是一位诗人,他的歌词的深刻寓意和歌曲本身同等重要,并且获得过2008年诺贝尔奖的提名。他的音乐从60年代开始至今,影响了好几代人。这首Huck’s Tune是2005年的德州扑克电影《Lcuky You》(幸运牌手)的片尾曲,相信很多朋友都看过这部电影。顺便说一句,这个电影里的牌局设计要比《The Rounders》(赌王之王)强太多了。

歌词:

Well, I wandered alone through a desert of stone
嗯,我独自漫步在石头遍布的荒原
And I dreamt of my future wife
我梦见了未来的另一半
My sword's in my hand and I'm next in command
我手持宝剑,准备去打仗
In this version of death called life
这种形式的死亡,叫做生命
My plate and my cup are right straight up
我的盘子和杯子都在眼前
I took a rose from the hand of a child
我从孩子手中拿过一支玫瑰花
When I kiss your lips, the honey drips
当我亲吻你的嘴唇时,甜蜜的甘露滴入心田
I'm gonna have to put you down for a while
我必须要暂时放下你了
Everyday we meet on any old street
我们每天在任意一条古老的街道见面
And you're in your girlish prime
你正处于最少女的年华
The short and the tall are coming to the ball
各种各样的人都来到舞会
I go there all the time
我一直都去那里
Behind every tree, there's something to see
在每棵树后,都有可看的风景
The river is wider than a mile
河流有一英里多宽
I tried you twice, you can't be nice
我邀请了你两次,你简直太好了
I'm gonna have to put you down for a while
我必须要暂时放下你了
Here come the nurse with money in her purse
走来一个护士,带着钱包里的钱
Here come the ladies and men
又走来了女士和男士
You push it all in and you've no chance to win
你全压了,已经没有赢得机会
You play 'em on down to the end
你玩到了最后
I'm laying in the sand, getting a sunshine tan
我躺在沙漠上,被阳光晒成褐色

Moving along, riding in style
潇洒地骑着马前行
From my toes to my head you knock me dead
从我的脚尖到脑袋你都让我感动
I'm gonna have to put you down for a while
我必须要暂时放下你了
I count the years and I shed no tears
我数着年过,已经没有眼泪可流
I'm blinded to what might have been
我看不到本该存在的东西
Nature's voice makes my heart rejoice
自然的声音让我的欣喜
Play me the wild song of the wind
为我演奏出狂野的风之歌
I found hopeless love in the room above
我在房间的上面发现爱很无望
When the sun and the weather were mild
当太阳和天气和煦时
You're as fine as wine, I ain't handing you no line
你像红酒一样美好,我不能毫无界限地牵你
I'm gonna have to put you down for a while
我必须要暂时放下你了
All the merry little elves can go hang themselves
所有美好的小精灵都可以遗忘他们自己
My faith is as cold as can be
我的信念已经完全冰冷
I'm stacked high to the roof and I'm not without proof
我被放置在高高的房顶,没有任何防护
If you don't believe me, come see
如果你不相信我,快来看看
You think I'm blue, I think so too
你觉得我很有忧郁,我也这样觉得
In my words you'll find no guile
我的话里没有欺骗
The game's gotten old, the deck's gone cold
游戏越来越古老,扑克牌已经冰凉
And I'm gonna have to put you down for a while
我必须要暂时放下你了
The game's gotten old, the deck's gone cold
游戏越来越古老,扑克牌已经冰凉
I'm gonna have to put you down for a while
我必须要暂时放下你了

介绍:成立于70年代的英国乐队Motorhead(摩托党)是英国重金属乐队的重要代表,其代表人物是贝斯手兼歌手莱米(Lemmy Kilmister),他们用音量和速度的原始结合来让观众得到愉悦,一直受到持久的欢迎。这首The Ace Of Spades延续了他们一贯的风格,如果下次你玩牌上停黑桃同花,那就请跟着莱米一起大喊“The Ace Of Spades”!

歌词:

If you like to gamble, I tell you I'm your man
如果你喜欢打牌,我告诉你,我是你的王
You win some, lose some, it's still the same to me
你有赢有输,但对我来说都是一样的
The pleasure is to play, it makes no difference what you say
乐趣在于参与,你说什么无关紧要
I don't share your greed, the only card I need is
我不要你的贪婪,我只要一张牌
The Ace Of Spades
黑桃A
The Ace Of Spades
黑桃A
Playing for the high one, dancing with the devil
为了这张高牌打吧,与魔鬼一起跳舞
Going with the flow, it's all a game to me
随着潮涌离去,这对我来说就是游戏的全部
Seven or Eleven, snake eyes watching you
7或11,贪婪的眼睛正看着你
Double up or quit, double stake or split, it's
翻倍或放弃,双倍额注或平分,这是
The Ace Of Spades
黑桃A
The Ace Of Spades
黑桃A

You know I'm born to lose, and gambling's for fools
你知道我是天生的失败者,赌博是傻子的游戏
But that's the way I like it baby
但是我这就是我喜欢的方式,宝贝
I don't wanna live for ever
我不想长生不老
And don't forget the joker!
别忘了小丑!
Pushing up the ante, I know you've got to see me
提高底注,我知道你必须跟我下同样的赌注
Read 'em and weep, the dead man's hand again
解读他们,哭泣,又来了死人牌
I see it in your eyes, take one look and die
我在你眼里看到了它,看一眼然后死去
The only thing you see, you know it's gonna be
你看到的唯一的东西,我知道会是
The Ace Of Spades
黑桃A
The Ace Of Spades
黑桃A

介绍:O.A.R.乐队,全称Of A Revolution,他们最开始是一支来自俄亥俄州立大学的学生组合,当他们原始的摇滚风格和带有雷鬼节奏的歌谣慢慢地在人群中树立起口碑,他们制作的网站访问量也逐渐开始大幅上升。关于这首歌?我说of,你说啊……啦啦啦

歌词:

Ohh myyyy
哦,天哪
20 throw down in my fist of rage
在我愤怒的拳头里,20个人弃牌了
and the man to my left has folded down
我左边的男人弃牌了
well johnny doubled up with a royal flush
johnny拿着皇家同花翻倍了
I had three jacks and a pair of nines
我拿到三条J和一对9
my mind is turning - just two shots more
我的思想在流转-只有2次机会了
there's not much left to play
没有多少钱可以玩了
Then dude walks in Black hat on top, what a mop
然后哥们戴着黑色的帽子走来,头发乱糟糟
I'm lucky it wasn't a county cop
我很幸运,这不是警察
'Cause I'm just running out of time
因为我正好没有时间了
Who's up for game two
谁打算玩第2个游戏
what to do
该做什么呢
my wallet's gettin thin
我的钱包变瘪了
and I just lost my watch last night
我昨晚刚输了手表
well I gotta problem
额,我有麻烦了
just one answer
只有一个回答
gotta throw it all down
必须全丢掉
and kiss it goodbye
然后吻别
Yeah!
是的!
That was a crazy game of poker
这就是疯狂的扑克游戏
(That was a crazy game of poker)
这就是疯狂的扑克游戏
I lost it all
我全输了
(I lost it all)
我全输了
but someday I'll be back again
但是有一天我会回来了
And I, never to fall
我,永远不败
(never to fall)
永远不败
Who's up for game three
谁来玩第3个游戏
I can barely see the bourbon drowning next to me
我几乎看不到旁边有人喝威士忌借酒浇愁
And I just lost it all
我刚刚全输了
well there's a man sittin next to me
有个人坐在我旁边
Red with smiling eyes
穿红色衣服,眼里含着笑意
It's funny
很有趣
I don't have no money tonight
我今晚没有钱
yeaaaaaaaahhhhhhh
That was a crazy game of poker
这就是疯狂的扑克游戏
(That was a crazy game of poker)
这就是疯狂的扑克游戏
I lost it all
我全输了
(I lost it all)
我全输了

but someday I'll be back again
但是有一天我会回来的
And I, never to fall
我永远不败
(never to fall)
永远不败
Bop bop bop...
I say now skittleedat dat
******
I said that, was the craziest game of poker that I ever saw
我说,这是我见过的最疯狂的扑克游戏
But I'm not gonna quit and I'm not gonna stop
但是我不会放弃,我不会停止
Don't give a shit cause I got the drop
不要因为我输了就不屑一顾
Johnny just got two eyes just like mine
Johnny有两只跟我一样的眼睛
And I'm feeling kinda funky, kinda fine
我感觉有点美妙,感觉很好
And I drank a bottle of whiskey, 'fore I came
在来之前,我喝了一瓶威士忌
Came to the bar to see what's the same
我走到酒吧,看看有什么相同的事情
I saw my man named Johnny sittin' across the table from me
我看到我家叫做Johnny的人坐在我桌子对面
And to my left was a man, he had no chin
我左边是一个男人,没有下巴
Didn't really think about starting to sin
不是真的考虑开始犯罪
The man to my right wasn't feeling kinda nice
我右边的男人感觉不太好
He looked kinda mad and I felt bad
他看上去有点疯,我感觉很糟
Beacuse I took his money last night it's kinda funny
因为我昨晚赢了他的钱,有点滑稽
But now I'm just struggling—
但是现在我只是在挣扎
I need a honey-bunny
我需要小乖乖
I don't know what to say anymore
我不知道还要说什么
So I'm just gonna go out, anywho...
所以我必须出去
So I said Johnny whatcha doing tonight?
然后我说Johnny今晚你要干什么?
He looked at me with a face full of fright
他看着我,满脸惊恐
And I said, how bout a re
volution?
我说,revolution怎么样 And he said right
他说好
I say of, you say a
我说of,你说a
I say revolution, and you say jah
我说revolution,你说jah
I say of, you say a
我说of,你说a
I say revolution, and you say jah
我说revolution,你说jah
I say of, you say a
我说of,你说a
I say revolution, and you say jah
我说revolution,你说jah
I say of, you say a
我说of,你说a
I say revolution, and you say jah jah jah jahova
我说revolution,你说jah ah jah jahova
javhova, is watching over me...
耶和华就在上面看着我
Day day oh!

如果你看过影片《这个杀手不太冷》,当早已十分熟悉的片尾曲响起来的时候,你会不会突然发觉这是一首和扑克有关的歌曲。无论是歌词还是旋律,这首歌都很有诗意,他把扑克牌的隐喻和莱昂的故事完美地结合起来,以至于很多人分不清究竟是因为这首歌喜欢上了莱昂,还是因为莱昂喜欢上了这首歌。

歌词:

He deals the cards as a meditation
他若有所思地玩牌
And those he plays never suspect
他打牌从不迟疑
He doesn't play for the money he wins
他打牌不为利
He doesn't play for the respect
也不是为名
He deals the cards to find the answer
他在牌局中找寻着答案
The sacred geometry of chance
服从数学公理的几率
The hidden law of probable outcome
结局的隐藏规律
The numbers lead a dance
数字在(他心中)起舞
I know that the spades are the swords of a soldier
我明白黑桃是战士的利剑
I know that the clubs are weapons of war
我明白梅花是战争武器
I know that diamonds mean money for this art
我明白方块在牌中代表金钱
But that's not the shape of my heart
但那都不是我心之花色
He may play the jack of diamonds
他可能出方块J
He may lay the queen of spades
他可能出黑桃Q
He may conceal a king in his hand
他可能还藏着一张K
While the memory of it fades
其他人都忘了他还有这一着

重唱:
I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart
That's not the shape, the shape of my heart
And if I told you that I loved you
(以前)如果我对你说我爱你
You'd maybe think there's something wrong
你可能会觉得不合逻辑
I'm not a man of too many faces
我不是一个表情丰富的人
The mask I wear is one
我只顶着一张面具
Those who speak know nothing
话多的人无知
And find out to their cost
且只在乎得失
Like those who curse their luck in too many places
如那些四处抱怨自己运气的人
And those who fear a lost
戚戚于失
重唱:
I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart
That's not the shape, the shape of my heart

说起“感恩至死”,恐怕有不少上一点岁数的朋友都知道。The Grateful Dead是60年代旧金山摇滚乐坛最重要的名字,在长达三十余年的音乐历程中,他们总是在不断斗争寻求理想的最终实现,他们的音乐和精神感动了几代人。乐队于1965年在圣弗朗西斯科建立,1966年已在地下乐坛名声显赫,尽管他们是迷幻摇滚的奠基者,但他们的音乐依然无所不包。在滚石杂志的史上最伟大艺人排行榜里,The Grateful Dead乐队排名第57位。1995年,随着Jerry Garcia去世,乐队也宣布解散,一段传奇就此终止。

歌词:

Since it cost a lot to win
因为赢要付出很多代价
and even more to lose
甚至会输掉更多
You and me bound to spend some time
你我一定会花一些时间
wondring what to choose
想清楚如何抉择
Goes to show you don't ever know
让我告诉你一些你不知道的事
Watch each card you play
注意你打的每一张牌
and play it slow
慢慢打
Wait until your deal come round
等待你的时机到来
Don't you let that deal go down
不要让这个时机溜走
I been gambling here abouts
我一直在这里打牌
for ten good solid years
已经有十年的好时光了
If I told you all that went down
如果我告诉你所有溜走的时机
it would burn off both your ears
一定会让你听到耳朵痛
It goes to show you don't ever know
让我告诉你一些你不知道的事

Watch each card you play
注意你打的每一张牌
and play it slow
慢慢打
Wait until your deal come round
等待你的时机到来
Don't you let that deal go down
不要让这个时机溜走
Since you poured the wine for me
因为你给我倒酒
and tightend up my shoes
还帮我系紧鞋带
I hate to leave you sittin there
我不想让你孤零零地坐在这里
composin lonesome blues
谱写寂寞的蓝调
It goes to show you don't ever know
我要告诉你一些你不知道的事
Watch each card you play
注意你的每一张牌
and play it slow
慢慢打
Wait until your deal come round
等待你的时机到来
Don't you let that deal go down
不要让它溜走
Don't you let that deal go down, no
不要让它溜走,不
Don't you let your deal go down
不要让你的时机溜走

美国的西部总是和牛仔帽、左轮手枪、骏马联系在一起的,当然还有扑克和乡村音乐。看着Corb Lund那牛仔帽不离身的装扮,你会想起来扑克界的哪位泰斗?想想早年那些职业牌手们在西部的亡命生涯吧,你会感叹如今能够坐在金碧辉煌的大厅里,惬意地一边搓着筹码,一边发着微博,还能成为聚光灯下面的明星,真的是今非昔比啊。

Corb Lund是一个加拿大的乡村歌手,他出生于加拿大的Alberta,从小在Taber的农场里长大,长大后Lund去了Grant MacEwan Community College这所学校去学习音乐。1990年他和大学同学组建了一个叫The Smalls的乐队,并进行了不少的演出。后来,Lund又组建了一个属于自己的乐队叫Corb Lund Band,这期间Lund同时参加两个乐队的演出,一直到2001年The Smalls解散。这时,Lund才开始全力打造自己的乐队,并且同Stony Plain唱片公司签约,2002年他们推出了专辑“Five Dollar Bill”,从而一举成名。

如果你想试试自己的英语口语能有多快,不妨学学这首歌,另外,这首歌几乎是一个扑克游戏的百科全书,从德州扑克到RAZZ,简直是应有尽有。

歌词:

well, i guess i really oughta be makin up songs but all i wanna do is play cards
嗯,我猜我真的应该写歌了,但是我只想打扑克
i know it's dumb and sick and wrong but all i wanna do is play cards
我知道这很无语很讨厌很错误,但是我只想打扑克
i got the studio booked in tennessee
我在田纳西预定了录音棚
and my record producer's callin me
我的唱片制作人也给我打电话了
the tape will roll in just three weeks and all i wanna do is play cards
还有三个星期唱片就要发行了,但是我只想打扑克
they wanna book the band for a rodeo dance and all i wanna do is play cards
他们想找个乐队来跳牛仔舞,但是我只想打扑克
the contract claims they got five grand and all i wanna do is play cards
合同写他们拿到了五千块,我只想打扑克
my agent says we oughta take the show
我的经纪人说我们应该去表演
but tell you the truth i don't wanna go
但是跟你说实话,我不想去
cuz there's this real good game of split hi-lo and all i wanna do is play cards
因为split高低游戏真的很好玩,我只想打扑克
crib and guts and stook and gin and stud and cowboy pitch
(均为扑克牌游戏种类)
blackjack, eight or better, draw and hold em, chase the bitch
(均为扑克牌游戏种类)
acey deucy, never loosey, hearts and black mariah
(均为扑克牌游戏种类)
smear and low chicago, man, the stakes keep gettin higher
老天,额注越来越高了
tattooed young dark haired girls call me and all i wanna do is play cards
年轻的纹身年轻黑发女孩打电话给我,但我只想打扑克
i could skate for free in the hockey league and all i wanna do is play cards
我可以在曲棍球联盟免费滑冰,但我只想打扑克
there's famous people’d like to write with me
有些名人想跟我一起写歌
and the beer at the black dog’s usually free
黑狗酒吧的啤酒总是免费的
the whole damn world’s an oyster to me and all i wanna do is play cards
我可以在整个该死的世界随心所欲,但我只想打扑克
we're on the radio in el paso and all i wanna do is play cards
我们在厄尔巴索电台做节目,但我只想打扑克
finally got a little bit of press in t.o. and all i wanna do is play cards
最后在多伦多开了个小发布会,但我只想打扑克
they're buying the records out in amsterdam
他们买断了阿姆斯特丹的唱片

there's rock tours booked in far off lands
在遥远的地方订了摇滚巡回演唱
but i'm feelin kinda gambley and all i wanna do is play cards
但是我感觉有点冒险,我只想打扑克
i don’t see much of my friends these days cuz all i wanna do is play cards
这个天我没见什么朋友,因为我只想打扑克
except whitey and gravy, they like a game and all i wanna do is play cards
除了白人和肉汁,他们喜欢一个游戏,我只想打扑克
my neighbor brent says i got a problem
我的邻居布兰特说我有麻烦了
but he don't know cuz nobody taught him
但是他都不知道是什么因为没人教他
to bet the best when you know you got'em and all i wanna do is play cards
当你知道你有机会时要下最大的注,我只想打扑克
crib and guts and stook and gin and stud and cowboy pitch
(均为扑克牌游戏种类)
blackjack, eight or better, draw and hold em, chase the bitch
(均为扑克牌游戏种类)
acey deucy, never loosey, hearts and black mariah
(均为扑克牌游戏种类)
smear and low chicago, man, the stakes keep gettin higher
老天,额注越来越高了
contract bridge and spades and whist and kings and little ones
(均为扑克牌游戏种类)
canasta, hearts and spite and malice, kings make little ones
(均为扑克牌游戏种类)
whores and fours and one-eyed bores, house rules that ain't acknowledged
(均为扑克牌游戏种类)自定规则并没有得到公认
and them games you learned at vet school and at agricultural college
这些游戏是你在兽医学校和农业大学学会的
chinese rummy, greek manila, omaha, dutch chase
(均为扑克牌游戏种类)
start em when they're young with fish and war and crazy eights
*********
twenty one and thirty one and seven twenty seven
21和31和7,27(不知道意思,莫非也是游戏名称)
well if i don't play for money, hon, will i still get to heaven
如果不打真钱的,我还会如上天堂吗
three card brag and three card monte, razz and deuce to seven
(均为扑克牌游戏种类)
melding sets and red dog bets and counting cards with kevin
(均为扑克牌游戏种类)和kevin数牌
between the sheets and screw your neighor, let it ride, strip poker
在床底之间,让你的邻居去死吧,任逍遥,脱衣扑克(扑克名)
old men on the corner playing pinochle and euchre
角落的老人正在打pinochle和euchre
yeah

Leonard Cohen比猫王还要大一岁,比beatles和rolling stones大了近10岁,他比Bob Dylan更加诗人,比之前提到的“感恩至死”更早尝试迷幻药……

Cohen是加拿大人,他的一生十分传奇,小编不才,没办法用几百字来向大家介绍这位伟大的吟游诗人,有兴趣的朋友可以找一本《Beautiful Losers(美丽失败者)》来看看,通过这本书或许可以让你更了解Cohen。尽管小时候学过吉他,也玩过乐队,但他开始只是因为写诗和小说知名,后来他才尝试把自己的诗歌改编成歌曲。在某种程度上,Cohen和Bob Dylan很像,他的歌曲伴奏和演唱都很简单,但这些反而更好的表达了他诗里的意境。2010年第52界格莱美的终身成就奖是对Cohen的音乐生涯最好的褒奖

歌词:

It's true that all the men you knew were dealers
没错你认识的每个人都是庄家
who said they were through with dealing
每次你向他们提供庇护所
Every time you gave them shelter
他们都会向你宣称牌已发光
I know that kind of man
我十分了解这些人
It's hard to hold the hand of anyone
你很难握紧这些手
who is reaching for the sky just to surrender
他们将手伸向天空只是为了投降
who is reaching for the sky just to surrender
他们将手伸向天空只是为了投降
And then sweeping up the jokers
于是你清理桌上的扑克
that he left behind you find he did not leave you
发现他并没有留下什么
very much not even laughter
甚至没有留下欢乐
Like any dealer he was watching for the card
如同所有庄家,他寻找的
that is so high and wild
只是那张高贵逍遥的魔牌
he'll never need to deal another
除了这,他根本不要别的
He was just some Joseph looking for a manger
他就像是寻找食槽的约瑟
He was just some Joseph looking for a manger
他就像是寻找食槽的约瑟
And then leaning on your window sill
然后他靠在你的窗台上
he'll say one day you caused his will
说你会将他意志消磨光
to weaken with your love and warmth and shelter
用庇护所,用爱和温和
And then taking from his wallet
然后他从钱包里拿出一张
an old schedule of trains, he'll say
发旧的火车时刻表,说着:
I told you when I came I was a stranger
“我来的时候就说我只是陌生访客。”
I told you when I came I was a stranger
“我来的时候就说我只是陌生访客。”
But now another stranger seems
但你与另一个陌生人相逢
to want you to ignore his dreams
而他恳求你,无视他的梦
as though they were the burden of some other
梦只是将他人重负扛上肩
O you've seen that man before
哦,你曾经见过这个人
his golden arm dispatching cards
他用双金色之手发扑克
but now it's rusted from the elbows to the finger
但现在他已生锈,从眉梢到指尖
And he wants to trade the game he plays for shelter
赢得庇护所的那副牌局,他用之换钱
Yeshe wants to trade the game he knows for shelter
知晓庇护所的那副牌局,他用之换钱

Ah you hate to see another tired man
你已不想再看到一个男人
lay down his hand like he was
在你面前疲惫地垂下双手
giving up the holy game of poker
仿佛这神圣牌局已不愿插手
And while he talks his dreams to sleep
而当他聊着梦境直到入眠
you notice there's a highway
你注意到有一条大道出现
that is curling up like smoke above his shoulder
如烟般蜿蜒袅绕,在他肩头
It is curling just like smoke above his shoulder
如烟般蜿蜒袅绕,在他肩头
You tell him to come in sit down
你邀他进来歇一歇
but something makes you turn around
而你转过身才发觉
The door is open you can't close your shelter
已无法关上这庇护所的门
You try the handle of the road
你试着应对这情状
It opens do not be afraid
大道正敞开别恐慌
It's you my love, you who are the stranger
来人是你,吾爱,是你这陌生人
It's you my love, you who are the stranger
来人是你,吾爱,是你这陌生人
Well, I've been waiting, I was sure
"好吧,我所以一直没放弃等待
we'd meet between the trains we're waiting for
是早知我们会在等火车时相逢
I think it's time to board another
我想,该是时候换乘另一辆了
Please understand, I never had a secret chart
要知道我从来没和任何人
to get me to the heart of this
有过如此深入核心的秘谈
or any other matter
无论是关于这,还是关于别的
When he talks like this you don't know what he's after
他这么说时你不知他在追寻什么
When he speaks like this you don't know what he's after
他这么讲时你不知他在追寻什么
Let's meet tomorrow if you choose
“让我们明天约地方见面
upon the shore, beneath the bridge
约在桥下,或约在岸边
that they are building on some endless river
贴近那条没有终始的河
Then he leaves the platform
于是他离开站台,离开火车
for the sleeping car that's warm
走向歇火汽车,引擎尚温热
You realize, he's only advertising one more shelter
你才明白,他邀你去另间庇护所作客
And it comes to you, he never was a stranger
你才明白,他从来就不是个陌生访客
And you say ok the bridge or someplace later
你答应他:好吧,桥下见。岸边也可
I told you when I came I was a stranger
我告诉你,来时我只是个陌生访客

Blood Sweat and Tears(血,汗和泪)乐队,简称(BS&T)是历史上最著名的爵士摇滚乐队之一。从1968年至今,乐队的成员换了一茬又一茬,但40余年他们从未停止过高水准的创作和精彩的现场演出。

乐队的创始人、钢琴手阿尔?库帕(AL COOPER)在乐队中加入了由小号、大号、单簧管、萨克斯等组成的管乐演奏,以节奏与布鲁斯为基础,将爵士、黑人灵歌和摇滚乐彼此融合,创造出了一种大乐队般的嘹亮声音,使得自己的作品往往在宏大的背景音乐的衬托下显得气势不凡。

我们玩扑克都遇到过下风期,这首歌会告诉你,这都很正常,“继续玩下去,即使你开始走背;继续玩下去,也许你不必离开”。或许幸运会在下一把牌降临,要不然我们还能怎么样?

歌词:

Born a natural loser, I can't recall just where
作为天生的失败者,我想不起来自己
Raised on pool and poker, and a dollar here and there
从小在何地的台球室和扑克中长大,到处乞讨
Blackjack hand, dealer man, you'd better pay off that last debt
二十一点牌局,荷官,你最好付完上次的帐
Two-bit hand, a 21 is all I ever get
二毛五分的牌局,我只得到过21
Go down gambling
继续玩牌
Say it when you're runnin? Low
当你运气很背时这样对自己说
Go down gambling
继续玩牌
You may never have to go, go
你可能永远不必离开
Down in a crap game, I've been losin? at roulette
在掷骰子游戏中输钱,我一直在轮盘赌输钱
Cards are bound to break me but I ain't busted yet
扑克牌一定会毁掉我,但是我还没有破产
'Cause I've been called a natural lover by that lady over there
因为那边的女子一直叫我天生的爱人
Honey, I'm just a natural gambler but I try to do my share
亲爱的,我只是天生的赌徒,但是我尽力做自己的事
Go down gambling
继续玩牌
Say it when you're runnin? Low
当你运气很背时这样对自己说
Go down gambling
继续玩牌
You may never have to go, go, oh, no
你可能永远不必离开

Go down gambling
继续玩牌
Say it when you're runnin? low, low, low
当你运气很背很背很背时这样对自己说
Go down gambling
继续玩牌
You may never have to go, Lord
你可能永远不必离开
Go down gambling
继续玩牌
Say it when you're runnin? Low
当你运气很背时这样对自己说
Go down gambling
继续玩牌
You may never have to go
你可能永远不必离开
No, no, no
不,不,不